verdict - the decision of a jury in a civil or criminal cause upon an issue which has been submitted to their judgement
nolens (l) - being unwilling + nolens volens (l) - willing or unwilling.
bruma (l) - winter, midwinter + Browne/Nolan motif.
whereon - following which
pick out - to take out by picking
tribunal - a court of justice; a judicial assembly
scotfree - exempt from injury, punishment, etc.
tomme lommer (Danish) - empty pockets
tunic - a garment resembling a shirt or gown, worn by both sexes among the Greeks and Romans; In modern costume. A close, usually plain body-coat.
therein under - after, before, below in that document, statute, etc.
show off - to display with ostentation or pride
patch + black patch (Joyce wore one over his eye) + FDV: trailing his tunic in his hurry [& [thereinunder] proudly showing off the [blank] patch on to his britgits].
Brigid [Brigit or Brighid] ("exalted one") - in Irish mythology daughter of the Dagda and one of the Tuatha Dé Danann. She was the wife of Bres of the Fomorians, with whom she had a son, Ruadán. She had two sisters, also named Brighid, and is considered a classic Celtic Triple Goddess + breeches
an't - ain't
plase (Anglo-Irish Pronunciation) - please
rael (Anglo-Irish Pronunciation) - real
genteel - a genteel person; a gentleman (obs.)
Swiss - native to, or coming from, Switzerland + The Swiss Guard are the Pope's own troops.
bobby - policeman + bodyguard - a guard for the person (esp. of a sovereign or dignitary); a retinue or escort.
curial - of or pertaining to a royal court, courtly + The Curia (Lat, "court") Romana comprises the administrative and judicial institutions of the Roman Catholic Church.
courtlike - elegant, courtly
quomodo valeo (l) - how I am well, how am I well + commodo (l) - seasonably, in time + quomodo (l) - how? + vale (l) - be well + valeo (l) - I am strong, I am well + Quomodo vales hodie, Arator generose? (l) - How fares your health today, noble gentleman? (How are you today, my dark/fair sir?).
heri (l) - yesterday + O'Hara.
firewater - strong alcoholic beverage + Waterloo + FDV: the firewaterloover replied returted with such a vinesmelling fortytudor ages rowdawnham rawdownhams tanyouhide
raudonas (Lithuanian) - red + Rhodanum (l) - the Rhône river + Fortitudo eius Rhodum tenuit (Motto of House of Savoy) - His Strength Has Held Rhodes + acronym: FART + (stench of alcohol).
latten - brass (or a yellow alloy resembling brass) that was hammered into thin sheets (formerly used for church utensils and crosses) + Latin.
clap clap - the sharp sound, applause + cap - head.
gush (Slang) - smell
Gas from a burner. [Trieste]: s.n., 1912. Joyce had this broadside printed in Trieste, where he was living at the time, and sent it to his brother Charles to distribute in Dublin. It is a highly personal attack on the publisher who refused to print Dubliners + REFERENCE
burner - the part of lamp or other fluid burning device where the flame is produced
30 - 2 = 28 (*Q*)
advocatess - a female advocate
brief - a formal or official letter; concise statement of a client's case made for instruction of counsel in a trial at law
Krieg (ger) - war
shun - to shove, push + Shem the Penman.
soccer - the game of football as played under Association rules
poser - one who poses (to assume a certain attitude) + + poser (Czech) - shit it + parish (Paris) priest + feminine Irish rose.
impromptu - without preparation or premeditation; off-hand, on the spur of the moment
rightaway - at once, immediately, strightaway
hame = home + make a hames of (Anglo-Irish) - make a mess of + FDV: all the twofromthirty advocatesses within echo pulling up their briefs soc- pa- jus simply & safely & soundly soccered him imprumptu umprumptu rightaway like hames to Drinkbottle Dingy Dwellings like the muddy goalbird who he was, conclaiming:
gratias agamus (l) - let us give thanks + (notebook 1924): 'Gratzagam' → gratiasagam (grot'esogum) (gael) - nickname for St. Patrick, from his reiteration of Latin gratias agamus (when King Daire presented Saint Patrick with the gift of a cauldron, the latter is said, according to the former's retelling, to have answered 'Gratzacham').
donatrices (l) - pl. of donatrix (a female donor or donator)
viz - videlicet + bis (ger) - right to, all the way.
inkbottle + Dear Dirty Dublin.
dingy - dirty, shabby
venuson... dovetimid - [allusion to Aeneas] son of Venus (and Anchises). Doves are associated with Venus (O Hehir, Brendan; Dillon, John M. / A classical lexicon for Finnegans wake).
Esau - brother of Jacob, who sold his birthright (for a 'mess of pottage'). When Isaac was old and blind, he sent Esau to hunt and bring him venison. On Rebecca's advice, Jacob (a smooth man) put on a goatskin and carried venison to his father, who said, "The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau."
dear - dear one, darling + timid as a deer (phrase).
at bottom - in reality + bottom - the sitting part of a man, the posteriors + William Shakespeare: A Midsummer Night's Dream I.2.75: 'BOTTOM:... I will roar you as gently as any sucking dove'.
shat - p. of shit (to defecate) + shut.
gaolbird - a criminal who has been jailed repeatedly, jail bird
dún (Irish) - shut
chasser (French Slang) - to flirt + chastity belt.
conclamo (l) - to cry together; to call to arms
gift of the gab - a talent for speaking, fluency of speech
farver (Danish) - colours + about our father.
gridando (it) - shouting
hon - sweetheart, dear; honourable + honte (fr) - shame.
verge (fr. slang) - penis + vergogna! (it) - shame!
naire (nare) (gael) - shame + Sainéan: La Langue de Rabelais I.94n: 'Jal voyait à tort, dans l'exclamation nau! (c'est-à-dire noël!), le même mot que nau, navire' (French 'Jal saw wrongly, in the exclamation nau! (namely christmas!), the same word as nau, ship').
putor - foul smell, stench + pudor (l) - shame.
skam (Danish) - shame
Scham (ger) - shame; genitals
shame + FDV: Hon! Verg! Putor! Nan! Putor! Sham! Shams! Shames!
artha (hind.) - wealth or property; the pursuit of wealth (one of four traditional aims in life)
kama (hind.) - pleasure, sensual gratification, sexual fulfillment, pleasure of the senses, desire, eros, or the aesthetic enjoyment of life
dharma (hind.) - acting in accordance with one's duty without consideration of personal self-centered desires, likes or dislikes. Acting without being attached to the fruits of one's deeds.
moksa (hind.) - salvation of finite existence + the four aims of life according to karma-yoga: artha (success), kama (pleasure), dharma (duty), moksa (enlightenment).
kavya - poetic composition in Sanskrit + Katya.
kay = key
plaint - audible expression of sorrow, lamentation
plause - applause + plausy (Anglo-Irish) - flattery (from Anglo-Irish plás).
litter - odds and ends + litir (lit'ir) (gael) - letter + Xenophon: Anabasis IV.VII.24: 'Thalatta! Thalatta!' (the cry 'Sea! Sea!' of the ten thousand men led by Xenophon out of Persia upon sighting the sea; also in Ulysses.1.80).
sooner the better + 'Deliver the letter, The sooner the better' (written on letters by Irish children) + sweet, bitter.
eyebrow pencil - a kind of crayon or pencil-like stick of colouring matter, for tinting the eye-brows, eyelashes, or lips, for theatrical or cosmetic purposes
lipstick + stipple - the method of painting, engraving, etc. by means of dots or small spots, so as to produce gradations of tone.
penned - written (with a pen)
borrow - to make temporary use of (words, idioms, etc.) from a foreign language or people
beg the question - to fail to deal with or answer effectively the point that is being discussed
tinder - fire; a spark + steal one's thunder - to adapt for one's own ends something effective.
Rosaleen, Dark - personification of Ireland, like Poor Old Woman, Cathleen Ni Houlihan, etc. Mangan's poem begins, "My dark Rosaleen, do not sigh, do not weep..."
louche (fr) - squint
beam in one's eye - a blemish as palpable as a house beam + Thomas Moore: Lesbia Hath a Beaming Eye (song).
lone - solitary, lonesome
Gougane Barra - poem by J. J. Callanan: "There is a green island in lone Gougane Barra / Where Allua of songs rushes forth like an arrow" + Barry, Kevin (1902-20) - the first Republican to be executed by the British since the leaders of the Easter Rising. Barry was sentenced to death for his part in an IRA operation which resulted in the deaths of three British soldiers. A ballad bearing his name, relating the story of his execution, is popular to this day.
The Arrow and the Song (song).
Sean (Irish) - John
anagram - a transposition of the letters of a word, name, or phrase, whereby a new word or phrase is formed + Ingram, John Kells (1823-1907) - Irish poet, author of The Memory of the Dead, which begins: "Who fears to speak of ' 98? / Who blushes at the name?"
Sullivan, T. D. - wrote God Save Ireland, sung to the tune of "Tramp, Tramp, Tramp". Joyce may confuse him with his brother, A. M. Sullivan, also a versifier.
trumpet - to announce or publish as by sound of trumpet; to proclaim, celebrate, or extol loudly
Dufferin, Lady (1807-67) - R. B. Sheridan's granddaughter, author of Lament of the Irish Emigrant, which begins: "I am sitting on the stile, Mary".
Kathleen Mavourneen - in the song Kathleen Mavourneen: "It may be for years and it may be forever..." + mavourneen (Anglo-Irish) - my darling.
mebbe - maybe
Curran, John Philpot (1750-1817) - Irish lawyer, defended several United Irishmen, father of Sarah Curran, author of Mother Machree.
mo chreatuir (mukhretur) (gael) - my [poor] creature (literally 'my creature') + machree (Anglo-Irish) - my heart.
Philadelphia ('brotherly love') - an ancient city of Asia Minor; the capital of Pennsylvania to which Irish emigrants like Paddy Leary, in Off to Philadelphia, used to go + Ptolemy II Philadelphus (308-264 B.C.) - second Macedonian king of Egypt, founded Library at Alexandria.
leery - alert, knowing, wide awake; empty, hungry + Paddy Leary - subject of song Off to Philadelphia in the Morning.
Samuel Lover (1797-1868) - Irish songwriter and novelist; wrote song Molly Bawn
Daniel Lowrey [095.21]
molly - a pampered darling
saunter - a leisurely, careless, loitering walk or ramble; a stroll + The Bowld Sojer Boy (song).
O'Fionnagain (o'finegan) (gael) - descendant of Fionnagan (dim. of Fionn, 'fair'); anglic. Finnegan + Finnegan's Wake (song): originally 'Tim Finigan's Wake', written in the early 1860's in New York City by John F. Poole, American-Irish playwright, songwriter and theatre manager.
soul + samhail (souwil) (gael) - ghost, apparition + More power to your elbow! (phrase).