fandango - a provocative Spanish courtship dance in triple time (performed by a man and a woman playing castanets)
siltas or, more precisely, šiltas (Lithuanian) - warm
saltas or, more precisely, šaltas (Lithuanian) - cold
silpnas (Lithuanian) - weak
stiprus (Lithuanian) - strong
skittle - a bowling pin of the type used in ninepins; to play skittles + (notebook 1923): 'Skittled out' + scuttle - to run with quick, hurried steps.
sveiki (Lithuanian) - hello (pronounced almost identical to "Swikey" and directed to more than one person) [Mindaugas Maciulaitis provided help for Lithuanian words]
palpably - clearly, obviously, manifestly
Baltic - of, pertaining to, designating or bordering upon Baltic Sea + baltas (Lithuanian) - white + ball-tossing + Lithuanian is a Baltic language.
stemming - In linguistic morphology, stemming is the process for reducing inflected (or sometimes derived) words to their stem, base or root form, which is generally a written word form + stumm (ger) - dumb + Stimmung (ger) - mood, atmosphere.
literally - without metaphor or exaggeration
astonished + James Joyce: A Portrait V: 'Is that called a tundish in Ireland? asked the dean. I never heard the word in my life'.
sake - end, purpose + 'A Painful Case'.
burst - to break out into sudden action or forcible expression of feeling
where in + während (ger) - during.
souch = such + what the son of a bitch + Meillet & Cohen: Les Langues du Monde 403: (of Santali) 'the phrase hâpân-in-e dal-ket'-ta-ko-tin-a "my son has hit theirs"... therefore means literally "him my son has hit theirs, him who is mine".'
thereto - to that; besides, also, moreover
(DUBLINERS) The Sisters, An Encounter, Araby, Eveline, After the Race, Two Gallants, The Boarding House, A Little Cloud, Counterparts, Clay, A Painful Case, Ivy Day in the Committee Room, A Mother, Grace, The Dead.
Caledonian - of ancient Caledonia; of Scotland + Kaledos (Lithuanian) - Christmas.
Lietuviskas or, more precisely, Lietuviškas (Lithuanian) - Lithuanian + lieutenant + whiskey.
caftan - a garment worn in Turkey and other eastern countries, consisting of a kind of long under-tunic or vest tied at the waist with the girdle + captain.
wineskin - a beg made from entire skin of an animal and used for holding wine; fig. one who 'fills his skin' with wine, a tippler
looked his astonishment (notebook 1924) → O'Conor: Battles and Enchantments 33: 'The messenger looked his astonishment, but he answered only, "What thou commandest shall be done, O King!" and departed on his errand'.
det blev sagt ham (Danish) - he was told (literally 'it was said him')
aciu (Lithuanian) - thanks
fun - to hoax, tease, joke, trick + von (ger) - from + for
outgive - to outdo in giving, give more than; to give out, come to an end + utgift (Norwegian) - expense + gift (Norwegian) - married; poison + Ausgabe (German) = uitgaaf (Dutch) - edition (literally 'out gift').
med (Danish) - with
arrah (Anglo-Irish) - but, now, really + 'Araby'.
conspue - to spurn with contempt if by spitting upon + congruent.
Dominical - of or relating to Sunday as the Lord's Day; of or relating to or coming from Jesus Christ + Bruno belonged to Dominican Order (1563-76).
noblish - to ennoble + noble
permit - permission, leave (esp. formally given)
namely - to wit, that is to say, videlicet + FDV: The peace officer was literally astounded at the capaciousness of the wineskin & even more so when informed by the human outcome of drink & dirt that he was merely bringing home 2 gallons of porter to his mother.
coon - a sly, knowing fellow; a 'fellow' + kun at bringe hjem (Danish) - only to bring home.
gallon - a vessel for holding liquids + "Two Gallants"
till - to + til (Danish) - to.
mother + 'A Mother'.
nip - to snatch, catch, seize or take smartly; a sip or small draught, esp. a draught of intoxicating liquor
nab - to catch (a person) and take into custody, to arrest; to bite gently, to nibble + Up, guards, and at them!
poltergeist - a ghost that announces its presence with rapping and the creation of disorder + Poltergeist (ger) - hobgoblin.
kotzen (ger) - to vomit, to puke
donder (Dutch) - thunder + donder op! (Dutch) - get the hell out of here! + Donner und Blitz (ger) - thunder and lightning.
exploits + hoplite - a heavily-armed foot-soldier of ancient Greece.
kiek (Lithuanian) - how much?
(What mother? Whose father? Which twins? Why only one girl?) + SDV: What mother? Whose porter? Why merely?
protested + plutor (l) - he who sends rain.
base - having or showing an ignoble lack of honor or morality
printing (the printer of Dubliners refused to print it) + FDV: But enough of such imperial lowness too base for words.
perpend - to weight carefully in the mind
Patch Purcell - Irish mailcoach owner
stoane = stone
silde (Danish) - herrings + Zuider Zee, Netherlands.
hareng (fr) - herring + Herring the King (song): 'Herring our king' + King Harry.
dez (Portuguese) - ten + December.
John Philip Sousa - American composer, known particularly for his marches + January, February, March.
mercy and justice are contrasted in Portia's speech in Shakespeare's The Merchant of Venice IV.1.182-203
lova (Lithuanian) - bed
labas rytas (Lithuanian) - good morning + labyrinthos (gr) - labyrinth (created by Daedalus).
rest of our existence
Tamsta (Lithuanian) - sir, your grace + FDV: We cannot stay here all day discussing Mr. Shem the Penman's thirst. + SDV: What mother? Whose porter? Why merely? But enough of such black lowness too base for words! But we We cannot stay here for the rest of the day discussing Mr. Ham of Tenman's thirst.
Ham, son of Noah + Amsterdam.
justus (l) - that does what is morally right; just, upright, righteous + justice.
brawn - fleshy part, muscle; esp. the rounded muscles of the arm, leg and thumb + Shaun + Browne (Browne/Nolan [.28]).
breit (ger) - broad + sweat
brune - burning, a burn + brown (Slang) - to fire indiscriminately at; to bugger + brain - to kill by smashing someone's skull.
bird (Slang) - girl; harlot
Brown Bess - The name familiarly given in the British Army to the old flint-lock musket; harlot (Slang)
bung - a plug used to close a hole in a barrel or flask; anus (Slang)
bandy - Of legs: Curved laterally with the concavity inward.
bruise - to maul as a boxer or prize-fighter
braise - to beat small, to crush to powder
bas (bas) (gael) - death + bauz! (ger) - smash! (interjection if something falls).
nay - no + Odysseus (etymologysed 'no-man Zeus') + SDV: REFERENCE
oblique - not going straight to the point, indirectly stated or expressed
inspired - blown on or into, inflated (obs.); having the character of inspiration + (notebook 1924): 'I shall not follow him any longer through the inspired form of a 3rd person but address myself to him directly'.
deponent - having a passive form with an active meaning, as certain Latin and Greek verbs; one who deposes or testifies under oath; one who gives evidence
vendetta - a family blood-feud, usually of a hereditary character, as customary among the inhabitants of Corsica and parts of Italy; a similar blood-feud, or prosecution of private revenge, in other communities + vindictive - characterized by a desire for revenge + indicative.
boldly - courageously, daringly
jolly - to encourage to feel pleasant or cheerful + jollied her (notebook 1923) → O. Henry: The Four Million 254: 'The Brief Début of Tildy': 'None of them bantered her gaily to coquettish interchanges of wit. None of them loudly "jollied" her of mornings... accusing her... of late hours in the company of envied swains'.
Zwilling (ger) - twin + swilling - the drinking of large mouthfuls rapidly.
talking to - a lengthy rebuke + SDV: Stand forth come boldly in your true colours [& move me to scorn & laughter] ere you be put back for ever till while I give you your talking-to!
Michael John you know me & I know you (notebook 1924) → Freeman's Journal 29 Dec 1923, 5/2: 'Home on Leave': 'Buckley said: "Michael John, you know me and I know you"'.
Mac Adam(ise) (notebook 1924) → Macadamisation: method for making or repairing roads invented by J.L. McAdam + son of Adam (Cain) + son of Adam's son (Enoch).
schemery - scheming practices + scheming - planning, contrivance (esp. underhand or with sinister motive) + (notebook 1924): 'Shemeries' → Sunday Express 28 May 1922, 5: 'Beauty - and the Beast' (review of 'Ulysses' by James Douglas): 'if Ireland were to accept the paternity of Joyce and his Dublin Joyceries... Ireland would indeed... degenerate into a latrine and a sewer'.
..."where have you been (all) this (quite a while) ^hell of a time^, my tooraladdy? How have you been enjoying yourself"... (Not only the This Quarter printer skips lines, also the typist retyping the first typescript after Joyce's last fair copy misses a line. After "Where have you been" he continues one line down after "how have you been". The addition "in the uterim," (sentence from probably June 1925 was: "Where have you been enjoying yourself") appears in writing in the proofs for transition 7, September 1927, JJA 47:497.) (Robbert-Jan Henkes, 22.05.2002).
uterim (l) - in the womb + uterus (l) - the womb + utrom (Russian) - in the morning + in the interim - in the meantime, meanwhile + SDV: How have you been all this while, my touriladdy?